You're reading the public-facing archive of the Category Theory Zulip server.
To join the server you need an invite. Anybody can get an invite by contacting Matteo Capucci at name dot surname at gmail dot com.
For all things related to this archive refer to the same person.
For a topos , the subobject functor is lax cartesian, and this implies that it is lax closed: there's a canonical map given by currying of evaluation.
In the case of sets or presheaves, we can also go back: given a map , we can form the subobject -- all maps which "respect" . This gives that is also "colax closed".
How can this "colaxor" be constructed in a general topos? I think it will always look basically like the one above.
Maybe you can use the Mitchell-Benabou language to write down that subobject in any topos, more or less like how you just did in Set.
Thanks, that's just what I was about to say. That "set" formula might actually be right in general.
For some reason I haven't yet gotten comfortable enough with Mitchell-Benabou to think "oh, I can just write it like this and it works".
You can probably say
You never need to use the Mitchell-Benabou language to describe things; the whole point is that it just captures all the stuff you can already do in a topos. But sometimes it can be more convenient.
At the very least this would be a good excuse to learn more about the Mitchell-Benabou language and what you can and cannot say in it.
Wait, why do I want to re-express ? Can't we just reference that adjoint directly?
Since you have a very specific thing you're trying to express, you'll be highly motivated to learn the precise limitations of the Mitchell-Benabou language!
So yeah, you're suggesting that we can probably use that formula above as a guide for how to actually construct the map in a general topos.
Yes, you can reference that adjoint directly, but if you're trying to work with it in the Mitchell-Benabou language, it's good to know how to express it in that language. It's like if you're talking about a dog in Spanish, it's good to know the Spanish word for "dog".
I'm all for Spanglish but...
There are probably people here (maybe not right this second) who understand this stuff a lot better than me. But I found that Sheaves in Geometry and Logic and McLarty's Elementary Categories, Elementary Toposes have pretty user-friendly intros to the Mitchell-Benabou language. My own study of it was limited by not having anything I wanted to do with it!
Yes, I just thought that was a part of the language.
It's hard to find a canonical presentation of the language as a type theory. A somewhat relaxed explanation like in the Sheaves book doesn't make me feel secure in exactly what the language is.
Oh-oh, you're turning into a logician! Nervous if you're not surrounded by a protective layer of symbols.
I think the one in Borceux is a bit more thorough, but still not exactly what I might consider formal.
Okay, I guess you want exactly what I don't. So take my recommendations and don't read those.
If you haven't heard, we are now required to wear a protective layer of symbols when we go out.
I should design some sort of face mask with mathematical symbols on it.
Anyway, yeah, some sort of thing should be in the M-B language, though I'm still more comfortable with good old quantification over variables .
Yeah, I see Mac Lane and Moerdijk use just old-fashioned things like in their version of the M-B language.
But it doesn't really matter ultimately, I bet.
It must be just a choice of conventions.
Yeah, so they have an example of using to derive the "subobject of epimorphisms". I'll study that, and try to do the same for the " respects " formula above.
John Baez said:
Anyway, yeah, some sort of thing should be in the M-B language, though I'm still more comfortable with good old quantification over variables .
In MLTT, you quantify over variables with , even though in the category theory the dependent sum is interpreted as , so I'd imagine it's the same with the MB language. The language isn't meant to look exactly like the categorical structure, or you could just as well not use the language.
Good, that was my impression! Christian is wanting to say "mi dog esta caliente", which is perfectly clear but not quite Spanish.
(Now everyone sees the abuse my students need to put up with.)